Papua New Guinea (PNG) is a diverse country with over 800 unique languages. More than 300 of those languages still need a Bible translation program started so that people from those communities can have access to God’s life-transforming message.
As I boarded a plane recently, I scanned the seats ahead and saw my future seatmate.
A colorful scarf wrapped her head and shoulders, revealing only her beautiful face. She looked nearly my age and cradled a darling baby in her arms.
When I reached my seat I introduced myself; she smiled and shook her head – “No English.”
In October of last year, YWAM launched its global prayer focus, called The Invitation, by highlighting a topic near and dear to the heart of YWAM’s founder, Loren Cunningham. We prayed for the translation and distribution of the Bible. To put it another way, we prayed for an end to Bible poverty. In the months since we prayed, YWAM workers have been responding in many ways.
The Shengzha Nosu Yi of Sichuan, China, were once vicious warriors and slave owners, the last people group to come under Chinese rule in 1956. They have their own religion known as Bimoism. Very few Nosu believe in Jesus, and there is no contextualized evangelistic media in their language and culture.
Our practical project goal of the fifth Frontier Filmmaking Seminar was an evangelistic film for the Kutchi people of Gujarat, India. Leading the project was Steve, a film director from Create International’s 2020 Vision team based in the USA.
“At first I was hesitant to show the ‘JESUS’ film to my fellow tribesman…because of their pagan beliefs, but I was amazed to see the people stay until the end of the showing.”
Read the full story from the Jesus Film Project HERE
Our aim is to share quality stories and links related to the Finish Lines that we think you’ll enjoy. The full stories open on partner and external websites where call2all is not responsible for the content.